广西专业律师网
人身|
电视| 工商| 建筑| 新法| 文书| 常识| 顾问|  
 
|劳动律师 |记者联动 |法治视频 |法律法规 |客户关怀 |公司律师 |本站动态 |民商专题 |媒体之声 |人身损赔 |离婚律师
|交通律师 |新闻夜班 |律师休闲 |最新资讯 |刑事综合 |便民通道 |赔偿标准 |电视采访 |本站公告 |民商综合 |股权转让案例
|公司综合 |风景照片 |法律顾问 |远东风采 |建筑工程房地产 |本站下载 |法律文书 |诉讼常识 |站长相册 |债权债务 |工商登记

美国纽约州离婚管辖权相关法律条文的翻译

发表时间:2008-09-14 15:28:20 来源: 作者:


-----翻译人:  陈伟律师助理 英国阿伯丁大学法学硕士
(以下法律原文和译文仅供参考)

[原文]
New York Divorce Law
Residency requirements
For New York State Supreme Court to have jurisdiction over the parties (see Domestic Relations Law§ 230) one of the following residency conditions must be satisfied:
The marriage ceremony was performed in New York and either spouse is a resident of the state at the time of the commencement of the action for divorce and resided in the state for a continuous period of one year immediately before the action began.
The couple lived as husband and wife in New York and either spouse is a resident of the state at the time of the commencement of the action for divorce and resided in this state for a continuous period of one year immediately before the action began.
The grounds for divorce occurred in New York and either spouse is a resident of the state at the time of the commencement of the action for divorce and resided in the state for a continuous period of one year immediately before the action began.
The grounds for divorce occurred in New York and both spouses are New York residents at the time the action is commenced.
If the parties were married outside of New York and have never lived together as husband and wife in the state and the grounds for divorce did not occur in New York then, one spouse must presently be a resident of New York and have resided continuously in the state for at least two years prior to filing an action for divorce.
Residing "continuously" in the state does not mean that the party can not have left the state during the period of residency nor does it mean that the party does not have another residence elsewhere outside New York.

 

[译文]
纽约州离婚法
居所的要求
下列关于住所的条件中,当事人必须符合其中的一项,纽约高等法院才对其有管辖权(参见Domestic Relations Law§ 230):

婚礼在纽约举行,并且夫妇中的一方在起诉离婚时在美国居住,并且到起诉时在纽约州连续居住满一年。

双方以夫妻名义在纽约州生活,并且夫妇中的一方在起诉离婚时在美国居住,并且到起诉时在纽约州连续居住满一年。

离婚的依据事实发生在纽约州,而且夫妇中的一方在起诉离婚时在纽约州居住,并且到起诉时在纽约州连续居住满一年。

离婚的依据事实发生在纽约州,而且夫妻双方起诉时在纽约州居住。

如果,当事人在纽约州境外结婚,也没有以夫妻名义共同在纽约州居住,离婚的依据事实发生在纽约州境外,那么双方都必须现在纽约州居住,并且到起诉时在纽约州连续居住满两年。

在纽约州“连续”居住并不是指当事人在居住期间内不能离开纽约州,也不是指当事人在纽约州外没有别的居所。

 

[原文]
Domestic Relations Law § 230

S 230. Required residence of parties.
An action to annul a marriage, or to declare the nullity of a void marriage, or for divorce or separation may be maintained only when:
1. The parties were married in the state and either party is a resident thereof when the action is commenced and has been a resident for a continuous period of one year immediately preceding, or
2. The parties have resided in this state as husband and wife and either party is a resident thereof when the action is commenced and has been a resident for a continuous period of one year immediately preceding, or
3. The cause occurred in the state and either party has been a resident thereof for a continuous period of at least one year immediately preceding the commencement of the action, or
4. The cause occurred in the state and both parties are residents thereof at the time of the commencement of the action, or
5. Either party has been a resident of the state for a continuous period of at least two years immediately preceding the commencement of the action.

 


[译文]
Domestic Relations Law § 230

§ 230 当事人居所的要求。

只有在下列情况下,当事人可以主张废除婚姻、宣告无效婚姻、离婚或者别居:

1. 双方在该州结婚,并且在起诉时一方在该州居住,并且连续居住满一年,或者

2. 双方以夫妻名义在该州生活,并且夫妇中的一方在起诉离婚时在该州居住,并且到起诉时在该州连续居住满一年,或者

3. 离婚的依据事实发生在该州,而且夫妇中的一方在起诉离婚时在该州居住,并且到起诉时在该州连续居住满一年,或者

4. 离婚的依据事实发生在该州,而且夫妻双方起诉时在该州居住,或者

5. 在起诉时,一方至少在该州连续居住满两年。

相关新闻:

推荐文章
 

·本站熊潇敏律师在全区律师培训班上授课
·五一北海二日游随记
·中央电视台播出本站熊律师承办案件
·情人节,再次感受她给我信任的感动
·熊潇敏律师担任广西律师协会公司业务专门委员
·本站2009年招聘授薪律师启事
·朱树英:《关于审理建设工程施工合同纠纷案件
·集资房纠纷专题:集资房买卖是否受法律保护

站长视频
 
熊律师点评:水泥质量 熊律师就传销法律问题
熊律师点评:辞不掉的工 行李箱损坏究竟怎么赔
热点文章
 
·[视频]2008北京奥运会开幕式精彩回放
·最高人民法院民二庭负责人就《关于审理民事案件
·最高人民法院关于审理民事案件适用诉讼时效制度
·中华人民共和国劳动保险条例实施细则修正草案
·中华人民共和国劳动保险条例 
·全国各省、自治区、直辖市高级人民法院和中级人
·人身伤害赔偿的项目和标准
·讨债技巧之录音取证延续时效
站长风采
 

   
   
本站关键词:广西专业律师网 广西律师事务所 南宁律师事务所 广西律师网 南宁律师网 刑事律师 公司律师 交通律师 律师服务
远东律师事务所地址】广西南宁市金湖路63号金源CBD现代城19层东楼 邮编】:530022 【电话】13878124891
[备案号:桂ICP备05003070号]| 远东律所地址示意图 |ip查询|广西专业律师网更多链接|自助链接|广西专业律师网介绍
Copyright ©2005 - 2008 Fawu365.Com,广西专业律师网,广西律师,南宁律师All Rights Reserved